я=я

(no subject)

Не в первый раз встречаю мнение, что знание древнегреческого на глубинном уровне меняет восприятие человека. И вот опять: «Люди, которые выучивают греческий язык, что-то в структуре мира постигают важное, понимают, как мир сложно устроен». Интересно, почему именно греческий? Потому что он все-таки стоит у истоков евпроейской культуры, но при этом выступает в роли радикального Инаковости внутри ней же? Как пример, casus Ницше или мнение Беньямина, который считал, что сегодня мы уже не в состоянии понять греческую трагедию. Греки как инопланеняне. Про китайский или санскрит такого не говорят. Про латынь тоже. (В науке такой эзотерический статус, кажется, только у математики?)

***

Из далекой библиотеки пришел The Oranur Report Вильхельма Райха. Будет что почитать на горах Голубого Хребта.

я=я

(no subject)

Или вот, скажем, книги. Электронные, бумажные или распечатанные? Я столько лет читал иностранную литературу на iPad'е, что, конечно, когда дорвался до местной университетской библиотеки, стал носить домой книги пачками (тут, если книги нет, университет тебе ее легко купит или закажет из другой библиотеки). Но вот незадача: книги нужно сдавать, переписывать маргиналии/вытаскивать цитаты — отнимает лишнее время. К тому же немцы, например, как выяснилось, страшные жмоты — шрифт мелкий, полей в книге не хватает даже чтобы втиснуть многозначительное NB! Можно, конечно, распечатывать, но твой стол и книжную полку быстро покрывают пирамиды недифференцированных распечаток. А покупать себе книги с аспирантским режимом чтения — никакой стипендии не хватит. И вроде бы опять возвращается к планшету — но глаза устают от экрана, и там все норовит тебя отвлечь. Причем даже не соцсети с почтой, а сама возможность погулить — незнакомое имя, книгу, концепт, слово... Ну и наконец сидеть в кофейне с iPad'ом не так солидно как с умной книжкой, чего уж там. В общем, не изобрели еще идеальный медиум для чтения. Кругом страдания. Страдания юного Вертера.

я=я

(no subject)

Читая третью книгу «Этики»: А не был ли на самом деле Марсель Пруст спинозистом (а не, как это принято считать, бергсонианцем)? À la recherche du temps perdu — это попытка различить effective causes (causa efficiens) за фасадом accidental causes (causa per accidens). Поэтому книгу требуется читать два раза: первое прочтение — это порядок causa per accidens, второе — это порядок causa efficiens, который читатель может обнаружить, когда вместе с рассказчиком обнаруживает ключ, дающий разгадку времени и позволяющий увидеть поиски и блуждания «в свете вечности».

PS. Помню, в ЖЖ была пижонская функция Current music. Ее убрали, но напишу от руки 

Current music: Deison & Mindle — Everything Collapse (D)

я=я

(no subject)

Каждый Новый Год у меня возникает настойчивое желание прочитать целиком «В поисках утраченного времени». И каждый раз я прихожу к выводу, что это уже невозможно. Потому что ну кто себе может позволить такую роскошь сейчас? Во всяком случае не я. Но каждый раз, когда я открываю книгу и глаз падает на случайную цитату, желание возобновляется с новой силой:

Mais qu’une sensation d’une année d’autrefois — comme ces instruments de musique enregistreurs qui gardent le son et le style des différents artistes qui en jouèrent — permette à notre mémoire de nous faire entendre ce nom avec le timbre particulier qu’il avait alors pour notre oreille, et ce nom en apparence non changé, nous sentons la distance qui sépare l’un de l’autre les rêves que signifièrent successivement pour nous ses syllabes identiques. Pour un instant, du ramage réentendu qu’il avait en tel printemps ancien, nous pouvons tirer, comme des petits tubes dont on se sert pour peindre, la nuance juste, oubliée, mystérieuse et fraîche des jours que nous avions cru nous rappeler, quand, comme les mauvais peintres, nous donnions à tout notre passé étendu sur une même toile les tons conventionnels et tous pareils de la mémoire volontaire.

я=я

(no subject)

Читаю запоем Ферранте и все время думаю о дружбе. Как только меняешь место, особенно, если это другая страна, вопрос l'amitie становится насущным: где твои друзья? Сам ли ты их растерял или он просто про тебя забыли (до сих пор помню, как прочитал в Амстердаме у Бланшо о дружбе как «о временной работе времени»). Наблюдение по следам прочтения Симондона: only a very lonely man could come up with the idea of transindividuation. Когда пьян и некоторые наблюдения спонтанно формируются на английском, то лень их переводить на русский. Русский забывается и костенеет, английский все еще как у гастарбайтера, а хочется писать как Драгомощенко: «В комнате присутствовала обстановка, состоящая из вещей. Вещи состояли из множества состояний или, возможно, из следствий собственного происхождения — ложное предвосхищение понуждало речь обращаться к истокам желания». Топлю горечь в самоучителях итальянского.
я=я

(no subject)

В Дареме несколько дней лил нескончаемый дождь. Сегодня днем он закончился, а ночью я закончил читать «Индивидуацию». «Возможно, жизнь и инертная материя всего лишь определенный эффект, увиденный сквозь призму гилеморфической схемы, двух скоростей индивидуации одной и той же реальности — превитальной и префизической». Кажется, эта интуиция в вихре индивидуации задела и Эрнста Блоха в его Das Materialismusproblem. Сейчас только ленивый не пишет о la vie non-organique des choses, но спекулятивные материалисты эту тему быстро заболтали*, так что читать нужно Симондона и Блоха — первопроходцев и визионеров. А еще Дунса Скота, doctor subtilis. Они мыслят, они испытывают на прочность мысль при встрече с Материей, это чувствуется в их стиле. Ex ungue leonem: только сдержанной и холодной прозой можно удерживать натиск Хаоса, когда решил сделать шаг в пропасть и помыслить еще не помысленное.

* Иглтон в своей последней книге «Материализм» язвительно замечает, что так называемый Новый Материализм — это материализм фантазийной вселенной Толкиена.
я=я

(no subject)

Если «Феноменология духа» Гегеля — это восхождение Абсолютного Духа к самому себе, то «Индивидуация» Симондона — это восхождение Преиндивидуального к самому себе.
я=я

(no subject)



Случайная книга в библиотеке. 1000 страниц о барочном скотизме. Всегда поражала обстоятельность немцев, их усидчивость. Я так не могу. Вспомнил что среди прочих планов на лето было прочитать «Принцип надежды» Блоха — надежды мало.
я=я

(no subject)

Сартр в «Возрасте зрелости»: « Je me demande si le seul moyen de sauver sa jeu­nesse n'est  pas de l'oublier. » Читать подобного рода книги сегодня — словно отдавать какой-то странный долг 16-летнему себе. Удивительно, но литература, застрявшая между двумя мировыми войнами, кажется более далекой чем Дидро.
я=я

(no subject)

Удалил facebook и через несколько дней заметил как в мою повседневную жизнь стали просачиваться воспоминания прежних времен, прежних городов, прежних людей. Функция on this day в фейсбуке — прекрасный образчик «индустриализации памяти» по Бернарду Штиглеру. Ее роль — не «вернуть» тебе прошлое, не совершить «отнологический скачок» в стихию прошлого, а наоборот — сжать и удержать тебя в hic et nunc, отрезать тебя, как от прошлого, так и от будущего. Sentimus experimurque, nos aeternos esse — куда там...


Вторая часть «Индивидуации» — нескончаемая череда открытий, даже интересней обсуждений корпускулярно-волнового дуализма в интерпретации де Бройля: « La subconscience des vivants est toute tissée de cette charge de maintenir dans l'être les individus morts qui existent comme absence, comme symboles dont les vivants sont réciproques. » Опять же, между делом, как бы походя Симондон набрасывает концепцию становления-животным (быть может, у Д. был доступ к его полной диссертации?)

Рюйер пишет, что можно обнаружить параллели между мышлением утописта и шизофреника. Лукас как-то сказал мне: «Понимаешь, проект шизоанализа, который предлагает «Анти-Эдип» невозможно осуществить в одиночку — нужна трансформация всего общества».